Actualités
{"effect":"fade","fontstyle":"normal","autoplay":"true","timer":4000}

MASTER SPECIALISE DE TRADUCTION/

MASTER IN SPECIALISED TRANSLATION STUDIES

 

Découvrez les formations en Master Spécialisé de Traduction bilingue

Master Spécialisé de Traduction bilingue

Master Spécialisé de Traduction bilingue

L’offre de formation intitulée Master Spécialisé de Traduction bilingue (anglais-français/français-anglais) comprend une Unité d’Enseignements (UE) de connaissances fondamentales, une Unité de Découverte ou de Spécialité, une UE de méthodologie et une UE de culture générale.

L’UE de connaissances fondamentales comprend des cours de théorie de la traduction, d’histoire de la traduction et de linguistique anglaise et française.

L’Unité de spécialité comprend, d’une part, la traduction professionnelle (français/anglais et anglais/français) qui a vocation à se spécialiser en économie et en droit et, d’autre part, la rédaction professionnelle (exercice de stylistique et rhétorique), la compréhension-restitution des textes (reading comprehension), des cours de droit et d’économie et des cours de communication orale bilingue. Un stage pratique de trois mois en entreprise est prévu dans le but de permettre aux étudiants de découvrir très tôt les réalités du monde du travail.

L’UE de méthodologie est destinée à former les apprenants à la recherche scientifique et à la rédaction du mémoire de fin de formation. L’utilisation des outils informatiques tels Trados, les logiciels d’extraction lexicale et les mémoires de traduction (Memoq, par exemple) font également l’objet d’étude.

L’UE de culture générale donne l’occasion aux apprenants de développer leur culture littéraire, sociologique, politique, etc., dans les deux langues d’études. Un bain linguistique dans un pays anglophone pendant les vacances et après la durée de la formation à l’UAC est vivement recommandé.

Les compétences développées dans le cadre de ce master comprennent les compétences linguistiques, traductionnelles, rédactionnelles, thématiques, informatiques, théoriques, historiques et de recherche.

 

Finalité de la formation

Les compétences

Durée de la formation

 

 

Coût de la formation

Frais d’inscription et de formation :

651 200 F (pour les Béninois)

851 200 F (pour les étrangers)

payables dans le compte de l’UAC.

Apprenants cibles

Conditions à remplir

Maîtriser la langue française ;

Etre détenteur d’une licence, d’une maîtrise, d’un CAPES ou tout autre diplôme équivalent en anglais ;

Etre apte à subir un test d’évaluation de connaissances.

Dossier de candidature

Le dossier de l’étudiant doit comporter les pièces suivantes :

Un acte de naissance

Une demande manuscrite adressée au Doyen de la Faculté ;

Diplômes ou relevés de notes : Bac, licence, maîtrise, CAPES et autres ;

L’authenticité des diplômes obtenus à l’étranger ;

Deux lettres de recommandation signées par des enseignants du Département d’Anglais ayant au moins le grade de Maître-assistant ;

Un certificat de nationalité ;

Deux photos d’identité ;

Une fiche d’inscription à 2000 F

Une quittance de 2000 F à payer au Rectorat ;

Fais d’étude de dossier s’élevant à 20.000 F payables dans le compte N° 03833780001 BOA-Bénin de la FLLAC ;

Un curriculum vitae signé et daté ;

Une chemise-dossier portant l’identité et l’adresse de l’étudiant.

Dépôt des dossiers :

Les dossiers doivent être déposés au secrétariat du Département d’Anglais sur le campus d’Abomey-Calavi.

Se rapprocher du secrétariat de la formation pour tous autres renseignements.

Profil de sortie

Débouchés

Equipe pédagogique de la licence

Personne de contact

  • Nom: Prof.
  • Tél.
  • Email :

Pour tous renseignements complémentaires, contacter les chefs du Département au (00 229) 97 08 30 49/97 60 95 68 ou le 62 69 12 74